Traducir es como escribir
el mismo libro de nuevo...
DOS JOTAS TRADUCCIONES garantiza la sutileza de un escritor, la preocupación por los matices del significado, profesionalidad y una nueva calidad de traducción realizada con pasión.
Biografia
Me llamo JUSTYNA JURASZEK y soy traductora autónoma de la lengua polaca y española.
Nací en Katowice, Polonia, donde me gradué en la Universidad de Ciencia...
más
Congreso Mundial de Profesores de Español El Instituto Cervantes, con motivo de su 20.º aniversario, convoca el Congreso Mundial de Profesores de Español, que se celebrará del 21 al 23 de n...